Cocktails inspirés de ma vie quotidienne

Irish Whiskey Ice Cream Sundae

There is  a little ice cream shack near where I live. It is a place I like to visit on summer evenings, when I feel like treating myself to a nice sundae. I drove past it on my way back from work yesterday, and it made me realize that it is mid-August already, and that I have yet to visit it this year.

I was planning on going after my dinner, but then I got lazy, and I decided that I was going to make myself a homemade frozen dessert instead.

I took out my ice cream maker, and wondered what kind of ice cream I would make, because the possibilities are endless, really.

Then I thought of another treat that I enjoy after my meals: Whisky.

Il y a une petite crèmerie non loin d’où j’habite. C’est un endroit que j’aime bien visiter les soirs d’été lorsque l’envie d’une coupe glacée me prend. Je suis passée devant en revenant du travail hier, et cela m’a fait réaliser que c’était la mi-août déjà, et que je n’y étais toujours pas allée cette année.

J’avais l’intention de m’y rendre après le souper, et puis la paresse s’est emparée de moi. J’ai décidé que je j’allais plutôt me préparer une coupe maison.

J’ai sorti ma sorbetière ne sachant trop quelle saveur de crème glacée faire, car les possibilités étaient nombreuses.  Puis, j’ai pensé à une autre gâterie que j’aime bien après les repas; le whisky.


Irish Whiskey Ice Cream

500 ml heavy cream

5 egg yolks

60 ml honey

60 ml Irish Whiskey


Saving the whites for tomorrow’s breakfast omelet.

Mix the egg yolks and the honey.

Pour into a saucepan and incorporate the cream slowly. Cook at very low temperature, whisking constanlty for about 10 minutes.

Mélanger les jaunes d’oeufs et le miel. Verser dans une casserole. Incorporer la crème doucement. Cuire à feu très doux en remuant constamment pendant environ 10 minutes.

Put the mixture in the refrigerator to cool down. I left it overnight.

Placer le mélange au réfrégirateur afin de refroidir. Je l’ai laissé toute la nuit.

Transfer to your ice cream maker, and let it churn for about 2 minutes.

Transférer le mélange dans la sorbetière, et activer pendant environ 2 minutes.

Pour the whisky. Churn for another 10 minutes.

Ajouter le whisky. Activer le mélange pendant 10 minutes.


Churning, after the addition of the whisky.

My favourite sundae sauce is chocolate, but I thought that caramel would be fun, and easier to make.

As well, because I had made whisky flavoured ice cream, I thought that it would be interesting to pair it with whisky flavoured caramel.

Je préfère accompagner ma crème glacée de sauce au chocolat, mais je me suis dit qu’il serait plus amusant, et plus facile de faire du caramel. 

De plus, étant donné que j’avais fait une crème glacée à la saveur de whisky, je me suis dit qu’un caramel au whisky saurait l’accompagner parfaitement.


Whiskey Flavoured Caramel

1/2 cup of sugar

3 teaspoons unsalted butter

1/4 cup heavy cream

30 ml Irish Whiskey

Melt sugar in a saucepan over medium heat.

Faire fondre le sucre à feu moyen dans une casserole.

When sugar is liquified, add butter, and let it melt while whisking.

Lorsque le sucre est devenu liquide, ajouter le beurre et faire fondre en mélangeant.

Add cream. Whisk and remove from heat.

Ajouter la crème. Mélanger et retirer du feu.

Add whisky. Whisk. Let sit for 10 minutes.

Transfer into a glass container.

Ajouter le whisky, Mélanger. Laisser reposer environ 10 minutes.

Transférer dans un contenant de verre.


Adding the whisky.


Tastes like Werther’s Original, but with a pleasant whiskey tang. 

A sundae is incomplete without a topping of whipped cream.

Une coupe glacée est incomplète sans une touche de crème fouettée.

I decided to exploit the Irish theme to its fullest.  Why use a red cherry when you can use a green one?

J’ai décidé de maximiser le thème irlandais au maximum. Pas question d’utiliser une cerise rouge lorsque je peux en utiliser une verte!


They look strange, and not as appetizing as their red sisters, but they taste the same when you close your eyes!

A very satisfying summer treat… Not recommended for children.

Une gâterie d’été trèes satisfaisante… Non recommandée pour les enfants.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Basic HTML is allowed. Your email address will not be published.

Subscribe to this comment feed via RSS

%d bloggers like this: